Книга “Шрі Ґуру та його милість”
Шріла Бƨакті Ракшак Шрідƨар Маƨарадж
6 глава
«Наказую тобі: стань Ґуру!»
У “Шрімад-Бƨаґаватам” (10.31.9) сказано:
तव कथामृतं तप्तजीवनं कविभिरीडितं कल्मषापहम् ।
श्रवणमङ्गलं श्रीमदाततं भुवि गृणन्ति ये भूरिदा जना: ॥ ९ ॥
тава катха̄мритам̇ тапта-джі̄ванам̇
Твоїх слів нектар хто страждає життя
кавібƨір і̄д̣ітам̇ калмаша̄паƨам
мудрецями описані гріхи, що знищують
ш́раван̣а-ман̇ґалам̇ ш́рі̄мад-а̄татам̇
тих, хто чує благо божественні поширювані
бƨуві ґрин̣анті те бƨӯрі-да̄ джана̄ƨ̣
у світі поширюють ті милосердні особи
«О Кришна, нектар Твоїх слів і розповідей про Твої ігри вливає життя в нас, тих, що постійно страждають у цьому матеріальному світі. Цей нектар, який поширюється великими душами по всьому світу, позбавляє від наслідків гріховних вчинків. Він сповнений благодаті та духовної сили. Ті, хто поширює Господнє послання, воістину допомагають людському роду найбільше. Вони — найвеликодушніші благодійники».
Дивіться також коментар на цей вірш
Шріли Вішванатхі Чакраварті Тхакура
Ось що необхідно, і ось що підходить для всіх і за будь-яких обставин. Тільки нектарні слова Кришни та божественний зміст оповідань про Його подвиги здатні повністю задовольнити кожне серце. Чому? Тому що Кришна є джерелом всієї насолоди (расо ваі саƨ̣) і самим втіленням екстазу (акхіла раса̄мрита мӯртіƨ̣). Природа Кришни сповнена п’янкої солодкості:
मधुरं मधुरं वपुरस्य विभोर्मधुरं मधुरं वदनं मधुरम् ৷
मधुगन्धि मृदुस्मितमेतद् अहो मधुरं मधुरं मधुरं मधुरम् ॥
мадƨурам̇ мадƨурам̇ вапур асйа вібƨор
солодке солодке тіло Його Господа
мадƨурам̇ мадƨурам̇ ваданам̇ мадƨурам
солодке солодке обличчя солодший
мадƨу-ґандƨі мриду смітам етад аƨо
медовий аромат ніжний усміх це, о Господи
мадƨурам̇ мадƨурам̇ мадƨурам̇ мадƨурам
солодкий солодкий солодкий ще солодший
«О Кришна! Як чарівна краса Твоєї трансцендентної форми, проте привабливе обличчя Твоє ще солодше! Проте найсолодшою є Твоя ласкава посмішка, що нагадує аромат меду!»
Цей вірш міститься в творі Білваманґала Тхакура “Кришна-карнамритам” (92). Він каже: «Солодка, солодка, солодка солодкість. Кришна — втілена солодкість. Спочатку Кришна здався мені Купідоном, здатним полонити кожного. Але потім я зрозумів: “Ні, це не уособлення хтивості, яку можна відчути тільки в матеріальному світі. Це чінмай, духовна субстанція. Я бачу, що ця солодкість є духовною за своєю суттю. Я відчуваю це. Вона є самою суттю усіх солодощів”. Що це? Нектар затоплює мій зір. Я відчуваю, як нектар ллється в мої очі. О, Кришна вже підкорив моє серце! Я зачарований, полонений втіленою солодкістю!»
मारः स्वयं नु मधुरद्युतिमण्डलं नु
माधुर्य्यमेव नु मनोनयनामृतं नु ৷
वेनीमृजो नु मम जीवितवल्लभो नु
बालोऽयमभ्युदयते मम लोछनाय ॥
ма̄раƨ̣ свайам̇ ну мадƨура-дйуті-ман̣д̣алам̇ ну
Купідон ocoбистo чи сoлoдкий сяйвa коло чи
ма̄дƨурйам ева ну мано-найана̄мритам̇ ну
сoлодкий смaк навіть ! для рoзyмy очей нектар чи
вені̄-мриджо ну мама джі̄віта-валлабƨо ну
рoзпyскaючи вoлoсся чи Мій життя й дyшi втixa чи
ба̄ло ’йам абƨйудайате мама лочхана̄йа
Kpишнa цe проявляється Мoiх для очей
«Мої милі подружки, де ж Кришна, втілений Купідон, що сяє, як квітка кадамба? Де Кришна, сама солодкість, найсолодша амброзія для моїх очей і думок? Де Кришна, що розпускає волосся ґопі? Він — найвище джерело божественного блаженства. Він — моє життя і душа. Чи не Він знову з’явився перед моїми очима?»
Які б не були горе чи страждання, колись усі нашарування болю будуть зняті. Цей нектар слів і розваг Кришни дарує нам життя. Він дарує нам надію, що ми зможемо жити більш піднесеним життям. Що ми створені не тільки для страждань цього світу смертних, а й для життя, яке піднесе нас вгору, геть від болісної приреченості існування в царстві тлінності. І така натхненність життя закладена в самому нашому єстві. Люди, які ставлять на перше місце власні вигадки, кажуть, що свідомість Кришни лише позбавляє від гріховності, але це цілком поверхневе знайомство зі свідомістю Кришни. Гріх — ніщо в порівнянні з Його очисною силою. Щойно ми входимо в контакт з Кришною, навіть у формі простого звуку, що ввійшов через вуха, наше справжнє благо починає прокидатися (Шікшаштака 1):
श्रेयःकैरवचन्द्रिकावितरणं
ш́рейаƨ̣ каірава чандріка̄ вітаран̣ам
ласкавої долі, білий лотос, у світлі місяця, розквітає
Свідомість Кришни безмежно наповнена всім, що необхідно для нашого благополуччя. Ті, хто здатні нести свідомість Кришни світові, воістину великодушні й добросердні. Найбільший благодійник — це той, хто безпорадним і розчарованим дає Кришну. Тільки так треба діяти у світі, щоб врятувати душі, що страждають від недуги нескінченних народжень і смертей.
Божественний нектар
Описи Кришни подібні до божественного нектару. Тому не припиняйте цю справу, постійно поширюючи свідомість Кришни. Якщо ви будете давати свідомість Кришни іншим, ви самі будете отримувати її в достатку. Вона буде надходити з вищого рівня. Якщо ви щиро прагнете поширювати свідомість Кришни, то у вас не буде нестачі у власних духовних надбаннях. Ви отримуватимете новий «капітал» настільки, наскільки будете здатні ділитися ним з іншими. Він надходитиме з нескінченного джерела. Тому продовжуйте. Шрі Чайтанья Маƨапрабƨу каже (Чч, Мадƨйа, 7.128):
যারে দেখ, তারে কহ ‘কৃষ্ণ’ উপদেশ ৷
আমার আজ্ঞায় গুরু হঞা তার’ এই দেশ ॥ ১২৮ ॥
йа̄ре декха, та̄ре каƨа ‘кришн̣а’ упадеш́а
кого зустрічаєш, йому кажи про Кришну науку
а̄ма̄ра а̄джн̃а̄йа ґуру ƨан̃а̄ та̄ра’ еі деш́а
за Моїм наказом Гуру ставши, звільни цю землю
«Кого б ти не зустрів, говори з ним тільки про Кришну. У нас немає інших занять. З ким би ти не зустрівся, яка б душа не трапилася тобі на шляху, спробуй врятувати її з цієї пустелі смерті. Я наказую тобі: не бійся, стань Ґуру, дарувальником, і даруй Кришну всім». Потім Маƨапрабƨу каже (Чч, Мадƨйа, 7.129):
কভু না বাধিবে তোমার বিষয়-তরঙ্গ ৷
পুনরপি এই ঠাঞি পাবে মোর সঙ্গ ॥ ১২৯ ॥
кабƨу на̄ ба̄дƨібе тома̄ра вішайа-таран̇ґа
хоч коли не перешкодить твоє мирське життя
пунарапі еі т̣ха̄н̃і па̄бе мора сан̇ґа
знову у цьому місці отримаєш Моє товариство
«І, чинячи так, ти відчуєш Мою підтримку. Якщо ти підкоришся Моєму наказу роздавати Кришну всім, ти побачиш: Я поруч із тобою, підтримую тебе у твоїй роботі».
Отже, ваш великий учитель залучив вас усіх до цієї справи, немов багатьох відданих воїнів. Тепер ви маєте займатися рятувальною роботою у цьому світі тлінності і смерті. Допомагайте іншим. Нам потрібно так чи інакше здобути свідомість Кришни для себе і нести цю благу звістку нашим ближнім. Маƨапрабƨу каже: «Кого б ти не зустрів, розповідай йому про Кришну і так рятуй людей». Всі вони перебувають під впливом нескінченних смертей. Тільки цей шлях може дійсно їм допомогти, а всі інші розмови марні.
Паща смерті
Кожен стрімко рухається назустріч смерті. Це суть всіх новин цього світу, єдина важлива новина. Кожної миті всі летять у пащу смерті. Це і є справжня проблема, і більше нічого. Усі проблеми, якщо їх узагальнити, зводяться до того, що кожен атом кожної миті прямує в пащу смерті. Це велика і єдина небезпека цього світу. Тому всі інші розмови не стосуються справжньої проблеми життя; намагайтеся врятувати їх від смерті. Це єдина проблема всього світу.
Сміливо йдіть і розповідайте кожному про Кришну. Будь-якими способами заохочуйте їх говорити про Кришну. Рятуйте себе і готуйтеся досягти найвищої мети. Коли б і де б ви кого зустріли, говоріть тільки про Крішну. Всі інші розмови недоречні й зайві.
Маƨапрабƨу каже: «Це Мій наказ. Не думай, що якщо ти виконаєш його і займеш позицію ґуру, то люди почнуть шанувати тебе, ти забудеш про своє скромне становище, роздмухаєш свою пиху та потрапиш у пекло. Ні, ні, ні! Наказую тобі: “Уперед!” На тебе чекає робота рятувальника. Ти не можеш стояти осторонь як спостерігач. Тому Я кажу: “Дій! Починай рятувальні роботи”. Я наказую тобі. І всю відповідальність Я беру на Себе. Весь світ гине. Тому справжня потреба постійно, щосекунди, полягає у Кришна-катці. Ти отримаєш спілкування зі Мною тільки, слідуючи Моїм наказам та виконуючи обов’язок, який Я доручаю тобі. Роблячи так, ти зустрінешся зі Мною».
Розумно це чи ні? Судіть самі. Як можна врятувати мешканців цього тлінного світу? Як по-справжньому допомогти людям? Не одягнувши їх і не нагодувавши, або чимось у цьому роді. Люди гинуть один за одним. Одного разу, коли я був у Мадраському Матху, одна людина прийшла і почала критикувати нас, кажучи:
— О, ви лише говорите про Кришну, а люди вмирають з голоду. Вам байдуже?
— Ні, — відповів я.
— Місія Рамакришни займається справжньою благодійністю: годує стільки людей, — сказав він. — Якщо людина помирає від голоду, як вона вас почує? Якщо всі помруть, хто буде вас слухати? Спочатку врятуйте їхні життя, нагодуйте їх, а потім вже можете розповісти їм про Кришну.
Я сказав йому:
— Припустимо, зараз голод. У мене є їжа. Я роздаю її людям. Переді мною великий натовп. Якщо, поки я роздаю їжу, хтось із натовпу побіжить геть, що я маю робити? Роздавати їжу чи погнатися за ним?
— Звісно, ви маєте роздавати їжу, — сказав він.
Тоді я сказав:
— Велика кількість людей вже постійно готова слухати від мене про Кришну. Навіщо мені витрачати час, ганяючись за однією людиною? Стільки людей приходить, щоб послухати від мене про Кришну, і мені не вистачає часу на всіх. Навіщо мені припиняти поширювати нектар і гнатися за кимось одним? Це було б нерозумно.
Ми прагнемо допомогти людям через поширення Кришна-катхи, і нас не турбують жодні уявні небезпеки. Всі потребують такого настановлення. Вашим єдиним заняттям має бути Кришна-катха. Говоріть про Кришну безперервно, і нехай це ніколи не припиняється.
Коли Шрі Чайтанья Маƨапрабƨу йшов через джунглі з Пурі до Вриндавану, всі слони, олені й тигри співали “Кришна! Кришна!” і танцювали. Як це могло статися? Його Кришна-катха створювала настільки тонку і прекрасну вібрацію, що вона проникала у вуха тигрів, оленів і слонів і пробудила їхні серця. І вони починали співати «Кришна! Кришна! Кришна!» і танцювати. Коли Маƨапрабƨу співав ім’я Кришни, це було настільки чудово й могутньо, що цей звук проникав у серця тварин і пробуджував у них найглибший рівень свідомості, прихований під тілами слонів або тигрів. Найчистіший потік святого імені Кришни, наче електричний струм, проникав у серця всіх тварин, і їхні душі пробуджувалися. А коли їхні душі пробудилися, вони також почали співати: «Кришна! Кришна!»
Усе навколо сповнене життям, і як промінь світла, що пронизує темряву, Кришна-катха торкнеться найпотаємніших струн душі й створить певне натхнення до свідомості Кришни. Тож продовжуйте проповідувати свідомість Кришни. Ми не маємо іншого обов’язку, іншої місії. Бƨактіведанта Свамі Прабƨупада, проповідуючи свідомість Кришни, об’їздив увесь світ вздовж і впоперек. Те, що всі ви прийшли сюди, — результат його щирого старання. Він пішов у вищий світ, а ми, від його імені, продовжуємо його справу якнайкраще.
<< 5 глава | Зміст | 7 глава >> |