Бхагавад-гӣта̄
“Скрытый дар любящего Абсолюта”
на основе редакции и комментариев Шрилы Б.Р. Шридхара Махараджа.
Слава Бхагавад-гиты
गीताशास्त्रमिदं पुण्यं यः पठेत्प्रयतः पुमान् ।
विष्णोः पदमवाप्नोति भयशोकादिवर्ज्जितः ॥१॥
гӣта̄-ш́а̄страм идам̇ пун̣йам̇
йах̣ пат̣хет прайатах̣ пума̄н
виш̣н̣ох̣ падам ава̄пноти
бхайа-ш́ока̄ди-варджитах̣
Эта писание Бхагавад-гита является источником всех благ. Тот, кто регулярно изучает ее с преданностью, достигнет святой обители Господа Вишну, места, свободного от всех бед, страха и печали. (1)
गीताध्ययनशीलस्य प्राणायामपरस्य च ।
नैव सन्ति हि पापानि पूर्व्वजन्मकृतानि च ॥२॥
гӣта̄дхйайана-ш́ӣласйа
пра̄н̣а̄йа̄ма-парасйа ча
наива санти хи па̄па̄ни
пӯрва-джанма-кр̣та̄ни ча
Для человека, владеющего собой и серьезно изучающего это писание “Бхагавад-гита”, не остается ни следа греха из этой жизни или даже из предыдущей, поскольку все грехи такого человека сгорают дотла. (2)
मलनिर्मोचनं पुंसां जलस्नानं दिने दिने ।
सकृद्गीताम्भसि स्नानं संसारमलनाशनम् ॥३॥
маланир мочанам̇ пум̇са̄м̇
джала-сна̄нам̇ дине дине
сакр̣д-гӣта̄мбхаси сна̄нам̇
сам̇са̄ра-мала-на̄ш́анам
Как человек ежедневно купается для очищения тела, так и одно погружение в воды Бхагавад-гиты (однократное чтение Гиты с преданностью) смывает всю грязь болезненного материального существования. (3)
गीता सुगीता कर्त्तव्या किमन्यैः शास्त्रविस्तरैः ।
या स्वयं पद्मनाभस्य मुखपद्माद्विनिःसृता ॥४॥
гӣта̄ сугӣта̄ картавйа̄
ким анйаих̣ ш́а̄стра-вистараих̣
йа̄ свайам̇ падма-на̄бхасйа
мукха-падма̄д виних̣ср̣та̄
Гиту следует всегда воспевать с преданностью. Эта божественная песнь исходит из священных лотосных уст Самого Верховного Господа, Шри Кришны. Разве могут другие писания дать нечто большее? (4)
भारतामृतसर्व्वस्वं विष्णोर्वक्त्राद्विनिःसृतम् ।
गीतागङ्गोदकं पीत्वा पुनर्जन्म न विद्यते ॥५॥
бха̄рата̄мр̣та-сарвасвам̇
виш̣н̣ор вактра̄д виних̣ср̣там
гӣта̄-ган̇годакам̇ пӣтва̄
пунар джанма на видйате
Испив воду Ганги “Бхагавад-гиты” (воспевая Гиту с преданностью), нектар Махабхараты, исходящий из лотосоподобных уст Господа Вишну, человек никогда больше не родится в материальном мире. (5)
सर्व्वोपनिषदो गावो दोग्धा गोपालनन्दनः ।
पार्थो वत्सः सुधीर्भोक्ता दुग्धं गीतामृतं महत् ॥६॥
сарвопаниш̣адо га̄во
догдха̄ гопа̄ла-нанданах̣
па̄ртхо ватсах̣ судхӣр бхокта̄
дугдхам̇ гӣта̄мр̣там̇ махат
Все Упанишады подобны корове, а Шри Кришна, сын Нанды, доит эту корову. Арджуна это теленок, нектар Гиты — молоко, а удачливые преданные — те, кто наслаждается этим молоком. (6)
एकं शास्त्रं देवकीपुत्रगीतम्
एको देवो देवकीपुत्र एव ।
एको मन्त्रस्तस्य नामानि यानि
कर्म्माप्येकं तस्य देवस्य सेवा ॥७॥
экам̇ ш́а̄страм̇ девакӣ-путра-гӣтам
эко дево девакӣ-путра эва
эко мантрас тасйа на̄ма̄ни йа̄ни
карма̄пй экам̇ тасйа девасйа сева̄
Достаточно одного писания — священной Гиты, воспеваемой Шри Кришной; одного достойного поклонения Господа — Шри Кришны; одной мантры — Его святых имен; и одного дела — преданного служения Верховному Господу, Шри Кришне. (7)