ШБ 1 песнь, 2 глава
вйа̄са ува̄ча
Вьяса сказал
ити сампраш́на-сам̇хр̣шт̣о
так совершенными вопросами полностью удовлетворенный
випра̄н̣а̄м̇ раумахаршан̣их̣
тех мудрецов Уграшрава, сын Ромахаршаны
пратипӯджйа вачас теша̄м̇
поблагодарив их слова их
правактум упачакраме
ответить им попытался
▶ Прим. (1):
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупала:
Уграшрава [Сута Госвами], сын Ромахаршаны, вполне удовлетворенный совершенными вопросами брахманов, поблагодарил их и попытался ответить на них следующим образом.
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
сӯта ува̄ча
Сута Госвами сказал
йам̇ правраджантам анупетам апета-кр̣тйам̇
тому, кто уходя без проведения обрядов
дваипа̄йано вираха-ка̄тара а̄джуха̄ва
Вьясадева, страшась разлуки, воскликнул
путрети тан-майатайа̄ тараво ’бхинедус
«О сын мой!» деревья эхом откликнулись
там̇ сарва-бхӯта-хр̣дайам̇ муним а̄нато ’сми
перед мудрецом, сердце всех живых существ, почтительно склоняюсь
▶ Прим. (2):
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупала:
Шрила Сута Госвами сказал: Я в почтении склоняюсь перед этим великим мудрецом [Шукадевой Госвами], способным проникнуть в сердце каждого. Когда он, не пройдя очищения священным шнуром и обрядов, предназначенных для высших каст, покидал свой дом, чтобы принять отречение от мира [санньясу], его отец Вьясадева, страшась разлуки с ним, воскликнул: «О сын мой!» Но лишь деревья, переживавшие ту же боль разлуки, эхом откликнулись на возглас убитого горем отца.
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
йах̣ сва̄нубха̄вам акхила-ш́рути-са̄рам е̄кам
тот, кто усвоил сливки всех Вед на своем опыте
адхйа̄тма-дӣпам атититӣршата̄м̇ тамо ’ндхам
факел трансцендентного для тех, кто желает преодолеть мрак материального существования
сам̇са̄рин̣а̄м̇ карун̣айа̄ха пура̄н̣а-гухйам
из милости рассказал материалистам сокровенное дополнение к Ведам
там̇ вйа̄са-сӯнум упайа̄ми гурум̇ мунӣна̄м
перед ним, сыном Вьясадевы, я почтительно склоняюсь, духовный учитель мудрецов
▶ Прим. (3):
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупала:
В глубоком почтении я склоняюсь перед ним [Шукой] — духовным учителем всех мудрецов, сыном Вьясадевы. Из великого сострадания к вульгарным материалистам, пытающимся выбраться из темнейших областей материального бытия, он поведал это сокровеннейшее дополнение к сливкам ведического знания, усвоив его на собственном опыте.
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
на̄ра̄йан̣ам̇ намаскр̣тйа
склонившись в глубоком почтении перед Личностью Бога Нараяной
нарам̇ чаива нароттамам
и перед Нара-нараяной Риши, лучшим из людей
девӣм̇ сарасватӣм̇ вйа̄сам̇
перед богиней знаний, матерью Сарасвати, и Вьясадевой
тато джайам удӣрайет
затем все, что предназначено для победы, провозглашается
▶ Прим. (4):
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупала:
Перед началом чтения «Шримад-Бхагаватам», который указывает путь к истинной победе, следует выразить свои почтения: Личности Бога, Нараяне; Нара-нараяне Риши, выдающемуся среди людей; богине знаний, Сарасвати; и великому мудрецу, Шриле Вьясадеве.
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
мунайах̣ са̄дху пр̣шт̣о ’хам̇
о мудрецы это уместно спрошенное я
бхавадбхир лока-ман̇галам
всеми вами мира благо
йат кр̣тах̣ кр̣шн̣а-сампраш́но
поскольку задали Личности Бога существенные вопросы
йена̄тма̄ супрасӣдати
которыми душа полностью удовлетворяется
▶ Прим. (5):
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупала:
О мудрецы, вы задали правильные вопросы. Они ценны тем, что относятся к Господу Кришне и, следовательно, касаются благополучия всего мира. Только такие вопросы способны принести полное удовлетворение душе.
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
то несомненно для человечества высшее занятие
йато бхактир адхокшадже
посредством которого преданное служение Трансцендентному
ахаитукй апратихата̄
беспричинное непрерывное
йайа̄тма̄ супрасӣдати
которым душа обретает полное удовлетворение
▶ Прим. (6):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Высшим занятием [дхармой] для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному преданному служению трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое преданное служение должно быть бескорыстным и непрерывным.
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ва̄судеве бхагавати
Кришне Личности Бога
бхакти-йогах̣ прайоджитах̣
связь в преданном служении устанавливая
джанайатй а̄ш́у ваира̄гйам̇
порождает очень скоро непривязанность
джн̃а̄нам̇ ча йад ахаитукам
знание и то, что беспричинно
▶ Прим. (7):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Благодаря преданному служению Личности Бога, Шри Кришне, человек тотчас же обретает беспричинное знание и избавляется от привязанности к миру.
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
дхармах̣ сванушт̣хитах̣ пум̇са̄м̇
занятие соответствующее положению людей
вишваксена-катха̄су йах̣
Личности Бога (полной части) к посланию которое
нотпа̄дайед йади ратим̇
не порождает если влечение
ш́рама эва хи кевалам
бесполезный труд лишь определенно полностью
▶ Прим. (8):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Вся деятельность человека, совершаемая им в соответствии с его положением, — бесполезный труд, если она не пробуждает в нем интереса к посланию Личности Бога.
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
дхармасйа хй а̄паваргйасйа
предписанные обязанности безусловно окончательное освобождение
на̄ртхо ’ртха̄йопакалпате
не цель для материальной выгоды предназначены
на̄ртхасйа дхармаика̄нтасйа
ни материальной выгоды тем, кто занят высшим служением
ка̄мо ла̄бха̄йа хи смр̣тах̣
удовлетворение чувств для достижения точно поведано великими мудрецами
▶ Прим. (9):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Выполнение любой предписанной деятельности не преследует никакой иной цели, кроме достижения окончательного освобождения. Ею ни в коем случае не следует заниматься ради материальной выгоды. Более того, по словам мудрецов, тот, кто занимается таким высшим служением, никогда не должен использовать материальные достижения для более изощренного удовлетворения своих чувств.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ка̄масйа нендрийа-прӣтир
из желаний не чувств удовлетворения
ла̄бхо джӣвета йа̄вата̄
достичь самосохранения насколько
джӣвасйа таттва-джиджн̃а̄са̄’
живого существа Абсолютной Истине вопросы
на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣
не цель что-либо еще предписанной деятельности
▶ Прим. (10):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Желания человека не должны быть направлены на удовлетворение чувств. Следует желать лишь здоровой жизни, то есть самосохранения, ибо назначение человека — задавать вопросы об Абсолютной Истине. Ничто иное не должно быть целью его деятельности.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ваданти тат таттва-видас
говорят что сведущие души
таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам
Абсолютная Истина которой знание недвойственная
брахмети парама̄тмети
известная как Брахман известная как Параматма
бхагава̄н ити ш́абдйате
известная как Бхагаван так про нее говорят
▶ Прим. (11):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
тач чхраддадха̄на̄ мунайо
те пытливые мудрецы
джн̃а̄на-ваира̄гйа-йуктайа̄
знанием и непривязанностью вооруженные
паш́йантй а̄тмани ча̄тма̄нам̇
видят в себе и Параматму
бхактйа̄ ш́рута-гр̣хӣтайа̄
в преданном служении Веды правильно воспринятое
▶ Прим. (12):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Серьезный и пытливый ученик или мудрец, вооруженный знанием и отречением, осознает эту Абсолютную Истину, занимаясь преданным служением Ей так, как он услышал из Веданта-шрути.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
атах̣ пумбхир двиджа-ш́решт̣ха̄
так, человеком, о лучший среди дваждырожденных
варн̣а̄ш́рама-вибха̄гаш́ах̣
по делению системы четырех каст и четырех укладов жизни
сванушт̣хитасйа дхармасйа
выполнив свои предписанные обязанности по роду занятий
сам̇сиддхир хари-тошан̣ам
наивысшее совершенство — удовлетворение Личности Бога
▶ Прим. (13):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Поэтому, о лучший из дваждырожденных, считается, что наивысшее совершенство, которого можно достичь, выполняя предписанные обязанности, соответствующие касте и укладу жизни, — это удовлетворить Личность Бога.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
тасма̄д экена манаса̄
поэтому на одном сосредоточенностью ума
бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
Личность Бога преданных защитник
ш́ротавйах̣ кӣртитавйаш́ ча
надо слушать надо прославлять и
дхйейах̣ пӯджйаш́ ча нитйада̄
надо помнить надо поклоняться и постоянно
▶ Прим. (14):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Поэтому нужно, сосредоточив все свое внимание, постоянно слушать повествования о Личности Бога, прославлять, помнить Его и поклоняться Ему — защитнику преданных.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
йад-анудхйа̄сина̄ йукта̄х̣
которого память вооруженный
карма-грантхи-нибандханам
деятельности, создающей последствия узел переплетать
чхинданти ковида̄с тасйа
разрубает разумный Его
ко на курйа̄т катха̄-ратим
кто не сделает послания внимание
▶ Прим. (15):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Разумные люди памятованием о Личности Бога, как мечом, разрубают запутанные узлы кармы [деятельности, влекущей за собой последствия]. А потому найдется ли кто-нибудь, кто останется равнодушен к Его посланию?
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ш́уш́рӯшох̣ ш́раддадха̄насйа
слушающий старательно и внимательно
ва̄судева-катха̄-ручих̣
относящиеся к Ва̄судеве послания влечение
сйа̄н махат-севайа̄ випра̄х̣
становится возможным благодаря служению чистым преданным о дваждырожденные
пун̣йа-тӣртха-нишеван̣а̄т
тем, кто свободен от всех пороков служением
▶ Прим. (16):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
О дваждырожденные мудрецы, служить преданным, полностью свободным от всех пороков, — великое благо. Благодаря этому служению человек обретает склонность слушать послания Ва̄судевы.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ш́р̣н̣вата̄м̇ сва-катха̄х̣ кр̣шн̣ах̣
те, кто развил потребность слушать послание Его собственные слова Личности Бога
пун̣йа-ш́раван̣а-кӣртанах̣
добродетельный слушая воспевая
хр̣дй антах̣ стхо хй абхадра̄н̣и
в сердце несомненно стремление наслаждаться материей
видхуноти сухр̣т сата̄м
очищает благодетель правдивых
▶ Прим. (17):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Шри Кришна, Личность Бога — Параматма (Сверхдуша) в сердце каждого и благодетель честного преданного — очищает сердце преданного от стремления к материальным наслаждениям, когда в том развивается потребность слушать Его послания, которые добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
нашт̣а-пра̄йешв абхадрешу
разрушено почти полностью все неблагоприятное
нитйам̇ бха̄гавата-севайа̄
регулярным «Шримад-Бхагаватам» или чистому преданному служением
бхагаватй уттама-ш́локе
Личности Бога трансцендентные молитвы
бхактир бхавати наишт̣хикӣ
любовное служение возникает непреложное
▶ Прим. (18):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Благодаря регулярному посещению лекций по «Бхагаватам» и служению чистому преданному все, что вызывает тревогу в сердце, почти полностью уничтожается, и тогда любовное служение Верховному Господу, воспеваемому в трансцендентных песнях, становится необратимым.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
тада̄ раджас-тамо-бха̄ва̄х̣
тогда в гуне страсти и в гуне невежества положение
ка̄ма-лобха̄дайаш́ ча йе
вожделение и желание, алчность и другие
чета этаир ана̄виддхам̇
ум этими не затронутый
стхитам̇ саттве прасӣдати
утвердившийся в гуне благости таким образом полностью удовлетворяется
▶ Прим. (19):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Как только в сердце навечно утверждается любовное служение, все последствия влияния гун страсти и невежества: похоть, желания и страсти — покидают сердце. Тогда преданный утверждается в благости и обретает полное счастье.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
эвам̇ прасанна-манасо
так оживленным умом
бхагавад-бхакти-йогатах̣
преданным служением Господу благодаря соприкосновению
бхагават-таттва-виджн̃а̄нам̇
о Личности Бога знание научное
мукта-сан̇гасйа джа̄йате
освобожденным от общения реализуется
▶ Прим. (20):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Так, утвердившись в гуне беспримесной благости, человек, чей ум оживлен соприкосновением с преданным служением Господу, обретает позитивное научное знание о Личности Бога на стадии освобождения от любого материального общения.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
бхидйате хр̣дайа-грантхиш́
разрублен сердце узлы
чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
разрубаются все сомнения
кшӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и
кончается и его цепь кармической деятельности
др̣шт̣а эва̄тманӣш́варе
увидев определенно душе господствующий
▶ Прим. (21):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Так разрубается узел в сердце и вдребезги разбиваются все сомнения. Цепь кармической деятельности обрывается, когда человек видит, что господином является душа.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ато ваи кавайо нитйам̇
поэтому несомненно все трансценденталисты с незапамятных времен
бхактим̇ парамайа̄ муда̄
служение Господу высшее с огромным наслаждением
ва̄судеве бхагавати
Шри Кришне Личности Бога
курвантй а̄тма-праса̄данӣм
несут личность то, что оживляет
▶ Прим. (22):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Поэтому с незапамятных времен все трансценденталисты с огромным наслаждением занимаются преданным служением Господу Кришне, Личности Бога, ибо такое преданное служение оживляет душу.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
саттвам раджас тама ити пракр̣тер гун̣а̄с таир
благость страсть мрак невежества так материальной природы гуны с ними
йуктах̣ парах̣ пуруша эка иха̄сйа дхатте
соприкасающийся трансцендентная личность одна этого материального мира принимает
стхитй-а̄дайе хари-вирин̃чи-харети сам̇джн̃а̄х̣
для создания, поддержания, разрушения и т. д. Вишну, Брахма, Господь Шива так различные аспекты
ш́рейа̄м̇си татра кхалу саттва-танор нр̣н̣а̄м̇ сйух̣
наивысшее благо в этом конечно благость форма человек извлекает
▶ Прим. (23):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Трансцендентная Личность Бога косвенно связана с тремя гунами материальной природы: страстью, благостью и невежеством, и лишь для сотворения, поддержания и разрушения материального мира Он принимает формы этих трех качеств, то есть формы Брахмы, Вишну и Шивы. Из этих трех наивысшее благо люди могут получить от Вишну, формы качества благости.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
па̄ртхива̄д да̄рун̣о дхӯмас
из земли дрова дым
тасма̄д агнис трайӣмайах̣
из них огнем ведические жертвоприношения
тамасас ту раджас тасма̄т
в гуне невежества но гуна страсти из них
саттвам̇ йад брахма-дарш́анам
гуна благости которой Абсолютная Истина осознание
▶ Прим. (24):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Дрова — это земля в преобразованном виде, но дым лучше сырого дерева. А огонь еще лучше, потому что с его помощью можно обрести блага высшего знания [посредством ведических жертвоприношений]. Подобно этому, страсть [раджас] лучше, чем невежество [тамас], но лучше всего благость [саттва], ибо посредством благости можно познать Абсолютную Истину.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
бхеджире мунайо ’тха̄гре
несли служение мудрецы так прежде
бхагавантам адхокшаджам
Личности Бога Трансцендентному
саттвам̇ виш́уддхам̇ кшема̄йа
существование выше трех гун природы получить наивысшее благо
калпанте йе ’ну та̄н иха
заслуживают те следуют за те в этом материальном мире
▶ Прим. (25):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Раньше все великие мудрецы служили Личности Бога, ибо Его бытие выше трех гун материальной природы. Они поклонялись Ему, чтобы освободиться от материальной обусловленности и тем самым обрести высшее благо. Каждый, кто следует таким великим авторитетам, тоже достоин освобождения из материального мира.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
мумукшаво гхора-рӯпа̄н
те, кто стремится к освобождению отвратительные, ужасные формы
хитва̄ бхӯта-патӣн атха
отвергая полубогов поэтому
на̄ра̄йан̣а-кала̄х̣ ш́а̄нта̄
Личность Бога полные части исполненным блаженства
бхаджанти хй анасӯйавах̣
поклоняются определенно независтливые
▶ Прим. (26):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Те, кто серьезно стремится к освобождению, конечно же, независтливы и ко всем относятся с уважением. И все же они отвергают отвратительные и наводящие ужас формы полубогов, а поклоняются только исполненным блаженства формам Господа Вишну и Его полных частей.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
раджас-тамах̣-пракр̣тайах̣
гуна страсти гуна невежества с таким умонастроением
сама-ш́ӣла̄ бхаджанти ваи
из той же категории поклоняются в действительности
питр̣-бхӯта-праджеш́а̄дӣн
предкам другим живым существам правителям космоса
ш́рийаиш́варйа-праджепсавах̣
обогащения состояния и власти потомства желая этого
▶ Прим. (27):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Те, кто находится под влиянием гун страсти и невежества, поклоняются предкам, другим живым существам и полубогам, управляющим делами мироздания, ибо ими движет стремление к материальным благам: женщинам, богатству, власти и потомству.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
ва̄судева-пара̄ веда̄
Личность Бога высшая цель богооткровенных писаний
ва̄судева-пара̄ макха̄х̣
Личности Бога для поклонения жертвоприношения
ва̄судева-пара̄ йога̄
Личности Бога средство достижения мистические способности
ва̄судева-пара̄х̣ крийа̄х̣
Личности Бога в Его власти деятельность ради наслаждения ее плодами
ва̄судева-парам̇ джн̃а̄нам̇
Личность Бога высшее знание
ва̄судева-парам̇ тапах̣
Личность Бога лучшая аскеза
ва̄судева-паро дхармо
Личность Бога превосходящая религия
ва̄судева-пара̄ гатих̣
Личность Бога высшая цель жизни
▶ Прим. (28-29):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Как утверждается в богооткровенных писаниях, высший объект познания — Шри Кришна, Личность Бога. Цель жертвоприношений — удовлетворить Его. Цель йоги — познать Его. В конечном счете только Он награждает все живые существа плодами их кармической деятельности. Он — высшее знание, и все суровые аскезы совершаются для того, чтобы постичь Его. Религия [дхарма] означает любовное служение Ему. Он — высшая цель жизни.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
са эведам̇ сасарджа̄гре
то несомненно это создала прежде
бхагава̄н а̄тма-ма̄йайа̄
Личность Бога Своей собственной энергией
сад-асад-рӯпайа̄ ча̄сау
причину следствие в формах и этот Господь
гун̣амайа̄гун̣о вибхух̣
в гунах материальной природы трансцендентный Абсолют
▶ Прим. (30):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
В начале материального творения, оставаясь трансцендентной, эта Абсолютная Личность Бога, Ва̄судева, с помощью Своей внутренней энергии создал энергии причины и следствия.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
тайа̄ виласитешв эшу
ими хотя приводятся в действие эти
гун̣ешу гун̣ава̄н ива
гуны материальной природы подвержен влиянию гун как будто
антах̣-правишт̣а а̄бха̄ти
внутрь вошел кажется
виджн̃а̄нена виджр̣мбхитах̣
благодаря трансцендентному сознанию полностью осведомлён
▶ Прим. (31):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Создав материальную субстанцию, Господь [Ва̄судева] распространяет Себя и входит в нее. И хотя Он пребывает внутри материальных гун природы и кажется одним из сотворенных существ, Он всегда полностью осознает свое трансцендентное положение.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
йатха̄ хй авахито вахнир
так же как точно так же содержится огонь
да̄рушв эках̣ сва-йонишу
в дереве один источник проявлений
на̄нева бха̄ти виш́ва̄тма̄
как различные существа озаряет Господь в качестве Параматмы
бхӯтешу ча татха̄ пума̄н
в живых существах и так же Абсолютная Личность
▶ Прим. (32):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Как огонь пронизывает дерево, так и Господь в форме Сверхдуши пронизывает все, и потому Он кажется многообразным, хотя Он — единый Абсолют.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
асау гун̣амайаир бха̄ваир
Параматма под влиянием гун природы естественно
бхӯта-сӯкшмендрийа̄тмабхих̣
созданы тонкие чувства живыми существами
сва-нирмитешу нирвишт̣о
в Свое творение входя
бхун̇кте бхӯтешу тад-гун̣а̄н
побуждает наслаждаться в живых существах этими гунами природы
▶ Прим. (33):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Сверхдуша входит в тела сотворенных существ, находящихся под влиянием гун материальной природы, и побуждает их наслаждаться порождением этих гун с помощью тонкого материального ума.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3:
бха̄вайатй эша саттвена
поддерживает все эти в гуне благости
лока̄н ваи лока-бха̄ванах̣
по всей Вселенной, в целом, владыка всех вселенных
лӣла̄вата̄ра̄нурато
выступая в роли воплощений для Своих игр
дева-тирйан̇-нара̄дишу
среди полубогов, низших животных и людей
▶ Прим. (34):
▶ Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Так Господь вселенных поддерживает все планеты, населенные полубогами, людьми и низшими животными. Играя роли Своих воплощений, Он проводит Свои игры, чтобы призвать к Себе тех, кто находится в гуне чистой благости.
▶ Вишванатх Чакраварти Тхакур:
▶ Бхактисиддханта Сарасвати:
▶ Связанные стихи для размышлений:
▶ Пример 1:
▶ Пример 2:
▶ Пример 3: